☆♪◆外 国 文 学◆♪☆

翻訳物はあまり読まないのですが、(訳者の日本語のボキャブラリーとセンスに著しく左右されるので)
大好きなヴァンパイア物とかは海外作品の方が圧倒的に多いので、必然的に翻訳物になります。
「ハリー・ポッター」シリーズも最近リストに加わった、超大物です。(笑)
死ぬまでに原書で読めるようになりたいと思っています。(いつの話やねん!?)

書籍名:ハリー・ポッターと賢者の石
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      
「ハリー・ポッター」オフィシャルファンサイト
『ホグワーツ魔法魔術学校附属 ハリー・ポッター友の会学校』へはここから旅立ってください。






書籍名:ハリー・ポッターと秘密の部屋
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:ハリー・ポッターとアズカバンの囚人
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:ハリー・ポッターと炎のゴブレット
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:美青年アルマンの遍歴
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:ちいさなちいさな王様
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:夜と霧
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:ニジンスキーの手記
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:エンジェル・ヒーリング
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:真紅の呪縛 −VAMPIRE綺譚− トム・ホランド:著 松下祥子:訳
出版社:株式会社 ハヤカワ書房 / 出版時期:1997.9.20 / 定価:\780(税別)
天才詩人バイロンの失われた回想録を探して、レベッカは深夜の礼拝堂に忍び込んだ――そこで彼女が目にしたのは、若く美しいまま現代に行き続けているバイロンその人だった!
トルコのパシャの女奴隷と激しい恋に落ち、吸血鬼たちの追うとして君臨していたパシャと対決することになったために、バイロンが辿ってきた数奇な運命とは?


美貌の天才詩人バイロンに闇の帝王VAMPIREの称号が加われば、鬼に金棒、吸血鬼に杭(ちょっとちがう?/笑) 何はともあれ、ヴァンパイアフリークのわたくしの琴線にふれるタイトル&設定です。うふっ


書籍名:
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:
出版社:      / 出版時期:      / 定価:      







書籍名:
出版社:      / 出版時期:      / 定価: